All Collections
Templates in Spanish
Spanish- Miscellaneous Templates
Spanish- Miscellaneous Templates
Jami Ribeiro avatar
Written by Jami Ribeiro
Updated over a week ago

Here you will find miscellaneous templates translated in Spanish.

(INACTIVE) It's been a while
Email Subject Line: {DEALERSHIP.name}

{FIRST_NAME},

Ha pasado un tiempo desde que hablamos contigo. ¿Solo quería saber si todavía estás en el mercado? Solo avísame si estás listo y no te molestaré más.

Tenemos una gran selección de vehículos usados en stock. Visite {DEALERSHIP.website} para obtener una vista previa de nuestros vehículos y ver si algo llama su atención o si puedo mostrarle todo el lote. Si desea venir, avíseme algunas veces que funcione para usted y marcaremos una cita.

Gracias nuevamente por su consideración e interés.

Sinceramente,


(LOST) Reviving Old Up
Email Subject Line:
Solo revisando contigo

{FIRST_NAME},
Hace un tiempo habíamos discutido sus necesidades de transporte. Quería hacerle saber que {DEALERSHIP.name} ha comprado recientemente varios autos, camionetas y SUV nuevos. Si todavía estás pensando en un nuevo viaje en tu vida, puedo ayudarte. ¿Tiene sentido reabrir la discusión?

Espero escuchar de usted. ¡Tenga un buen día!


Text:
{FIRST_NAME}, hace un tiempo habíamos discutido tus necesidades de transporte. Quería hacerle saber que {DEALERSHIP.name} ha comprado recientemente varios autos, camionetas y SUV nuevos. Si todavía estás pensando en un nuevo viaje en tu vida, puedo ayudarte. ¿Tiene sentido reabrir la discusión?

Espero escuchar de usted. ¡Tenga un buen día! {SALES_REP.name}


(KEPT APPT) 2 day - Follow up
Email Subject Line: ¿Se respondieron sus preguntas?

Hola, {FIRST_NAME}:

Estoy haciendo un seguimiento con usted con respecto a su reciente visita a {DEALERSHIP.name}. Gracias nuevamente por reunirse conmigo. Espero que hayamos podido proporcionar toda la información que necesita sobre su posible compra.

Todavía no lo hemos programado para una entrega, lo que podría ser por varias razones. Sé que es una gran decisión y puede tomar algo de tiempo. ¿Hay alguna información adicional que necesites de mí?

Si el precio u otros factores le impiden comprar nuestro vehículo, avíseme lo antes posible para que pueda trabajar con usted y nuestro equipo para brindarle un mejor servicio.

Gracias,

Text:
Hola, {FIRST_NAME}: Te estoy siguiendo con respecto a tu visita reciente a {DEALERSHIP.name}. Gracias nuevamente por reunirse conmigo. Sé que es una gran decisión y puede tomar algo de tiempo. ¿Hay alguna información adicional que necesites de mí? Si el precio u otros factores le impiden comprar nuestro vehículo, avíseme lo antes posible para que pueda trabajar con usted y nuestro equipo para brindarle un mejor servicio. {SALES_REP.name}

(KEPT APPT) 5 day - In, Out, Jump
Email Subject Line:
In, Out, or Jump

Hola, {FIRST_NAME}:

¿Cómo estás? He intentado comunicarme con usted desde que nos conocimos en el concesionario, pero no he podido conectarme. No quiero molestarte con correos electrónicos, mensajes de texto y mensajes de voz interminables. Simplemente responda a este correo electrónico con solo una de las siguientes palabras escritas en la línea de asunto para ayudarme a comprender cómo o si debo continuar haciendo un seguimiento con usted:

* IN * - Todavía estoy "en" el mercado. Simplemente no he tenido tiempo de contactarlo.

* OUT * - He decidido no comprar, así que estoy "Out" del mercado por ahora.

* COMPRADO * - Mala suerte, "Compré" un vehículo en otro lugar, tal vez la próxima vez ...

* SALTO * - Déjame en paz; ¡Salta a un lago y no vuelvas a contactarme a menos que estés regalando autos! sonriente

Agradezco su respuesta y gracias nuevamente por su interés.

Cuídate,

Text:
Hola, {FIRST_NAME}: no he podido conectarme contigo desde tu visita. Simplemente responda para ayudarme a comprender si debo continuar haciendo un seguimiento con usted:

* IN * - Todavía "en" el mercado.
*OUT * - No voy a comprar en este momento.

* COMPRADO * - Ya compré un vehículo.
* SALTO * - Ve "Salta" en un lago y no vuelvas a contactarme :)

Did this answer your question?